Más Información

Harfuch se reúne en Washington D.C. con director de la DEA; hablan sobre combate al narco y al tráfico de armas

Cuenta a la que AMLO llamó a donar debe cumplir reglamentación: Sheinbaum; “Todo siempre es fiscalizado", asegura

Así pagaba “El Mencho” su base social; 8 mil para diálisis, 230 mil para posadas, un millón para niños en Navidad

El camino de los “boinas verdes” en el Iztaccíhuatl; futuros “Murciélagos” entrenan bajo cero para ser de élite en el Ejército

Operativo contra "El Mencho": familiares de elementos caídos recibirán apoyo extraordinario; gobiernos estatales hicieron aportaciones

La mejor forma de ayudar al pueblo de Cuba es empoderándolo: Ronald Johnson; “no al régimen que lo ha oprimido”, advierte

Cae “Pepe”, encargado de trasladar a la pareja de “El Mencho” a Tapalpa; Sedena lo señala como operador logístico del CJNG

Lenia Batres denuncia “nado sincronizado” de la derecha en su contra; acusa intento de frenar su presidencia en la SCJN
Steve Witkoff, emisario del presidente estadounidense Donald Trump, para poner fin a la guerra en Ucrania rompió el protocolo y se apoyó en un intérprete del Kremlin durante reuniones con el líder ruso, Vladimir Putin, reportó el medio NBC News.
Witkoff se reunió con Putin en Moscú durante varias horas el 11 de febrero, el 13 de marzo y en San Petersburgo el 11 de abril, y "utilizó sus traductores", según declaró uno de los funcionarios occidentales. "Si hablan en ruso, él no entiende lo que dicen", añadió el funcionario, refiriéndose a Putin y a los intérpretes.
Según el medio, "al usar intérpretes del Kremlin, corría el riesgo de que se perdieran algunos matices en los mensajes de Putin, lo que le habría impedido verificar de forma independiente lo que se le decía, según dos exembajadores estadounidenses".
Anna Kelly, subsecretaria de prensa de la Casa Blanca, declaró que Witkoff "cumple con todos los protocolos de seguridad en coordinación con el Departamento de Estado".
"El equipo de Witkoff no respondió. Se ha solicitado la opinión tanto del Departamento de Estado como del Kremlin", reportó NBC News.
El medio describió que un video de la reunión, que publicó el gobierno ruso, muestra al emisario de Trump al entrar solo con Putin.
"Witkoff no parece estar acompañado por los asesores o expertos que suelen apoyar a los funcionarios estadounidenses en negociaciones delicadas y complejas. Cuando una mujer se acercó a Witkoff en su lado de la mesa, la señaló y dijo: "¿Intérprete? ¿De la embajada? ¿De acuerdo?"", añadió el medio.
"Kelly, subsecretaria de prensa de la Casa Blanca, y el equipo de Witkoff no identificaron a la mujer cuando NBC News les preguntó".
El medio también pidió comentarios al Departamento de Estado, a la Embajada de Estados Unidos en Moscú y al Kremlin.
"My mala idea” usar intérprete del Kremlin: exembajador de EU en Rusia
Michael McFaul, exembajador de Estados Unidos en Rusia, dijo a NBC News que utilizar el intérprete del Kremlin fue “una muy mala idea” que puso a Witkoff “en una verdadera desventaja”.
"Hablo ruso y he escuchado a intérpretes del Kremlin y de Estados Unidos en la misma reunión, y el lenguaje nunca es el mismo", dijo el exembajador de EU en Rusia.
mcc
Más Información
Noticias según tus intereses
ViveUSA
[Publicidad]
















