Más Información

Sheinbaum se reúne con José Medina Mora en Palacio Nacional; asumirá la presidencia del CCE el 10 de diciembre, detalla

EU entregó a México lista con nombres de espías rusos, reporta el NYT; el gobierno mexicano los dejó quedarse, dice

Embajada de EU pide información sobre paradero de Ryan Wedding, exatleta ligado al Cártel de Sinaloa; recompensa es de 15 mdd

Sheinbaum entra a la lista de las 67 personas más elegantes de 2025; The New York Times destaca los bordados mexicanos en su indumentaria

“Es un camino largo, pero con amor lo hace uno”; peregrinos de diversos estados comienzan a llegar a la Basílica de Guadalupe
, el clásico del autor francés Antoine de Saint-Exupéry , será publicado por primera vez en idioma guaraní, oficial en Paraguay junto al español.
Vidalia Sánchez, de la editorial asuncena Servilibro, dijo que la obra estará en las librerías paraguayas la próxima semana con el título "Principe-i" (El principito, en guaraní).
Añadió, en declaraciones a Paraguay TV HD, que la publicación se enmarca en la propuesta de la editorial de traducir obras extranjeras al guaraní , que comenzó el pasado año con "Mafalda" , el universal personaje de la tira cómica argentina creada por Joaquín Salvador Lavado, conocido como "Quino".
"Estamos con tres tomos de los diez que vamos a publicar de Mafalda en guaraní", dijo Sánchez, cuya editorial cuenta con un catalogo de unas 80 obras escritas en guaraní o en bilingüe.
Más del 90 por ciento de los paraguayos es bilingüe
y el 57 por ciento de la población solo se comunica en esa lengua precolombina, según cifras oficiales.
Además de en Paraguay, el guaraní se habla también en algunas zonas de Argentina, Bolivia y Brasil.
akc
Noticias según tus intereses
[Publicidad]
[Publicidad]










