La poeta y narradora argentina María Teresa Andruetto clausuró el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española con una charla en la que planteó fuertes críticas a ese encuentro organizado por la Asociación de Academias de la Lengua Española .

Preguntas rotundas, contundentes: "¿De quién es la lengua? ¿Quiénes son sus dueños y quiénes hacen usufructo de ella?".

La escritora que esta noche fue la encargada de dictar la conferencia de clausura, cuestionó la ausencia de una mesa o varias mesas sobre el lenguaje inclusivo , y aunque reconoció que hubo una participación igualitaria entre varones y mujeres planteó: “yo no puedo dejar de preguntarme si habrá habido mujeres y en qué proporciones en las decisiones de contenido”.

Señaló que el lenguaje inclusivo nos pone delante de la carga ideológica de la lengua que habitualmente nos es invisible; coincidió en que compartimos la lengua y que la lengua no es de nadie ni siquiera de las buenas causas.

“Claro que corremos riesgos de qué el lenguaje inclusivo se vuelva pura corrección política, claro que no sabemos qué pasará con la literatura, ni si es posible escribir en lenguaje inclusivo de un modo lo suficientemente cargado de ambigüedad como para conservar la función poética del lenguaje de un modo que además de hacernos pensar nos conmueva, nos se emocione, nos complejice; claro que no sabemos y menos puedo saber yo qué sucederá en el largo plazo, si ese lenguaje que viene a irrumpir se estabilizará en la lengua y de qué modo, si ingresará y de qué modo en nuestras literaturas”, afirmó.

Presentada y acompañada del poeta Luis García Montero , director del Instituto Cervantes y quien le propuso dictar la conferencia de cierre del Congreso, María Teresa Andruetto afirmó que aunque no podemos prever qué pasará con el lenguaje inclusivo, sabemos de su uso y expansión en ciertos sectores sociales especialmente urbanos y en jóvenes de cualquier género y vemos cómo impregna y permea los usos públicos, periodísticos y políticos.

“Y entonces resulta asombroso que no se haya incluido siquiera una mesa de discusión sobre algo que está moviendo los cimientos de nuestra sociedad, de nuestras sociedades… Algo que no existía comienza a ser nombrado, algo que ya existía quiere nombrarse de otro modo; verdadera revolución de la que no conocemos sus alcances, ni hasta dónde ira, si alcanzará a todos sus sectores sociales”, señaló.

La autora de “Lengua madre” y “La mujer en cuestión”, que en 2012 obtuvo el Premio Hans Christian Andersen de Literatura Infantil y Juvenil, dijo que no podemos prever el punto de llegada del lenguaje inclusivo pero sabemos que está entre nosotros de modo tal que no podemos obviarlo.

“Claro, lo insoslayable es que se trata de una cuestión política, de que la lengua responde a la sociedad en la que vive, al momento histórico que transitan sus hablantes porque como dice también Víctor Kemperer ‘El espíritu de una época se define por su lengua’; yo digo la lengua es mía pero no solo mía, entonces cada uno de nosotros es el dueño de la lengua siempre que tenga la conciencia suficiente como para advertir su componente social”, concluyó.

Esta noche terminó el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, que durante cuatro días reunió a cerca de 200 pensadores, escritores y estudiosos de la lengua y el español, entre quienes estuvo el Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, en un encuentro que se realiza cada 3 años; para 2022, el IX Congreso se realizará en Arequipa, Perú.

rad

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses