Más Información

La trayectoria de Alejandro Robles; el morenista que pasó de denunciado a operador internacional de Morena

"El Travieso" Arce se suma a Morena junto a Diana Karina Barreras, conocida como "Dato Protegido"; "juntos vamos a echar el chingazo"

PVEM perfila a Ruth González, esposa del actual gobernador, como candidata en San Luis Potosí; descarta que sea nepotismo

Pese a acusaciones, Inzunza puede participar por gubernatura: líder de Morena en Sinaloa; "si cumple con requisitos no será descartado"

Fiscalía de Michoacán cita a declarar a Leonel Godoy por el asesinato de Carlos Manzo; deberá comparecer este sábado 16 de mayo
La escritora VE Schwab es autora de la serie Shades of Magic , la cual narra la historia de Kell, mago que es capaz de moverse entre cuatro versiones paralelas de Londres.
La narradora está impactada tras saber que las traducciones rusas de sus obras fueron censuradas luego que el editor eliminó un pasaje donde dos personajes masculinos tienen una relación romántica, informó The Guardian .
"La edición rusa de Shades of Magic era mi favorita. Esta semana aprendí que ellos redactaron toda la trama queer sin mi permiso", escribió la escritora a través de su cuenta de Twitter.

Detalló que no habría sabido si no fuera porque un lector suyo revisó ambas ediciones y se percató del error. "Editor en total incumplimiento de contrato", agregó.
La escritora se definió como "positivamente devastada" en la cadena de tuits que continuaron a su revelación y dio su punto de vista desde diferentes lugares: "como lector, estoy frustrada; como LGBTQ+, estoy adolorida; como autora, estoy indignada".

Sahar Halaimzai, de PEN Internacional, dijo que la ley en Rusia fomenta la discriminación, la homofobia, la transfobia y la violencia, así como refuerza el estigma y viola el derecho de los pueblos a la libre expresión.
Hace unos días se informó que los homosexuales son encerrados y torturados en cárceles secretas en Chechenia.
nrv
Noticias según tus intereses
[Publicidad]
[Publicidad]










