Más Información

ONG exige investigación por la muerte de dos niñas en DIF de Oaxaca; "migrar no debe costar la vida", afirma

Brozo y Loret visitan el “refugio” de Marx Arriaga tras caída de “El Mencho” y lanzan duro mensaje; “se acabaron los abrazos”

Economía mexicana tuvo un modesto crecimiento en 2025: Hacienda; fue "debajo de lo que necesitamos", admite

Guatemala refuerza su frontera con México tras muerte de "El Mencho"; busca evitar "casas de seguridad o corredores de escape"

Reforma electoral: Estos son los 10 puntos clave; plantea que el Congreso tendrá 500 diputados por elección directa y 96 senadores

Detienen a tercer funcionario por muerte de dos niñas haitianas en albergue del DIF Estatal Oaxaca; investigan responsabilidades
La palabra “ estatuafobia ”, que ha surgido ante las protestas contra la discriminación racial, significa "aversión o rechazo a las estatuas", no ataque o destrucción de estas, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
Se han encontrado frases como “La estatuafobia se extiende por el mundo” o “La estatuafobia crece y ya afecta a Churchill o Colón”.

Foto: AP Photo/Frank Augstein
El término “estatuafobia” puede considerarse bien formado a partir del sustantivo “estatua” y el elemento compositivo “-fobia” (‘aversión o rechazo’), pero su significado lógico sería el de ‘aversión o rechazo a las estatuas’ en general. También se emplea, aunque es minoritaria, la forma “estatuofobia”.
Esta palabra, sin embargo, se está empezando a usar para aludir a la destrucción de algunas estatuas concretas, aquellas cuyos atacantes consideran que simbolizan el racismo . En este sentido, resulta más preciso hablar de “ataques a” o “destrucción de estatuas” y, si el contexto no lo deja claro, añadir “consideradas racistas”.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir “La destrucción de estatuas se extiende por el mundo” y “Los ataques a estatuas crecen y ya afectan a Churchill o Colón”.

Foto: Eze Amos/Getty Images/AFP
Cabe recordar que el español tiene desde hace siglos la forma “ iconoclasia ” (o “iconoclastia”) —creada a partir de las voces griegas “eikón”, “-ónos” (‘imagen’) y “klásis” (‘rotura, acción de romper’)—, que se refiere en origen a ‘la corriente que en el siglo VIII negaba el culto a las imágenes sagradas, las destruía y perseguía a quienes las veneraban’ y, de forma más general, a la ‘negación y rechazo de la autoridad de maestros, normas y modelos’, que por extensión puede aplicarse a algunos de los casos referidos.
fjb
Noticias según tus intereses
[Publicidad]
[Publicidad]








