Una reseña de Tres entradas a México, libro del Nobel de Literatura francés, traducido por Adolfo Castañón, que aborda la obra de Sor Juana, Rulfo y Luis González

En Desde la piel de la escritura, cuyo certero título construye cercanía, el autor nos revela el sentido del trabajo literario: la comprensión y la memoria, el otro, lo otro

Yo insistía en que decidir si era o no un libro meritorio y si la edición era o no adecuada, era algo que le correspondería a la crítica y a los lectores. David no pensó lo mismo. Fue un episodio triste y se llevó consigo una vieja amistad que nos tomó tiempo restaurar