Más Información

Identifican al tercer trabajador localizado sin vida en mina Santa Fe; se trata de Abraham Aguilera, originario de Guanajuato

FOTOS: Lobo mexicano regresa a la Sierra Madre Occidental después de 50 años; liberan a familia en Durango
cesar.huerta@eluniversal.com.mx
Traducciones al tojolobal y cine pensado exclusivamente para niños, son las novedades que presentará la edición 2015 del Festival Internacional de Cine de San Cristóbal de las Casas.
Su director Miguel Camacho informó que las fechas pactadas para el evento son del 11 al 16 de enero.
El tojolobal es una lengua maya que aún hablan comunidades de Chiapas, sede del certamen.
Este año cintas como César Chávez, de Diego Luna y Guten tag Ramon, con Krystian Ferrer, fueron traducidas en vivo al tzotzil, en plazas públicas de forma gratuita, funciones a las que asistieron en promedio 700 personas.
“Vamos a llegar a otras comunidades cercanas a San Cristóbal y eso le va a dar otro carácter”, consideró Camacho.
También, apuntó, niños de escuelas serán llevados a las primeras funciones del día.
“Ya invitamos a Edith González para que sea la madrina, la idea es que sea cine para dialogar con los niños, que vayan directores, actores y productores, serían películas con tema del medio ambiente”, precisó el ejecutivo.
El programa de la segunda edición del certamen está siendo confeccionada con los viajes que gente como Marina Stavenhagen, ex directora del Imcine, han realizado a diverso países como Francia, España y Argentina.
“Estamos confirmando a los invitados especiales, en esta ocasión lo haremos en un día menos porque es mucha locura”, bromeó.
“Realmente la vez pasada lo hicimos también en seis días, en el último (el séptimo) queríamos pasar a las ganadoras, pero nos cobraban una lana y ya no pudimos”, recordó Camacho.
Tapachula y Comitán son comunidades a las que ahora esperan llegar con películas.
Noticias según tus intereses
[Publicidad]
[Publicidad]












