Como un recorrido elocuente por cuatro generaciones de dramaturgos, una edición no exhaustiva pero si de enormemente riqueza, sobre la contemporaneidad teatral alemana, fue calificada la antología Teatro alemán contemporáneo, publicado por El Milagro Ediciones y la Universidad Autónoma de Nuevo León.

El escritor mexicano y el director de teatro fueron los encargados de comentar el material que recopila en sus páginas muchas obras alemanas escenificadas en el algún momento en el foro teatral El Milagro, bajo la dirección de Ludwik Margules, Luis de Tavira o David Olguín.

Para Juan Villoro, se trata de una antología verdaderamente notable, porque no es fácil que se publiquen este tipo de obras en México, aunque en la cartelera del país suele haber bastantes ejemplares de otras naciones.

En el libro hay autores del Alemania Oriental que nos hablan de la burocracia socialista y la falsa política social que había; hay otras obras que abordan el tema de los inmigrantes, detalló Villoro en la sesión que transcurrió en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes.

Por ejemplo, abundó, hay una obra sobre una muela, que ocurre en un restaurante chino de nombre El dragón dorado, donde trabaja un cocinero al que se le cae la muela en un platillo y es descubierta por un cliente; la obra es muy cómica, es una farsa y es la historia de lo que sucede con la muela.

Otra obra, agregó Villoro, que tradujo Cuarteto, de Heiner Müller, que dirigió Ludwik Margules, es sobre el poder destructor del deseo, es la historia de una pareja que manipula las emociones y quiere llegar al placer, pero a través de la destrucción; es una pieza tremenda, dijo.

El autor de libros como Arrecife, De eso se trata y El libro salvaje recordó que hay otra obra que dirigió Luis de Tavira, con título La guía de turistas, de Botho Strauss, que tiene que ver la con la relación de un hombre de cierta edad con una mujer más joven de otro país y es el encuentro de dos culturas, dos generaciones.

“La mitad de las obras ya se representaron en México, pero lo importante de este trabajo podría ser que la otra mitad se representara, de hecho, la que traduje se representó tres veces, con tres elencos distintos”, concluyó Villoro.

Por su parte, Luis de Tavira se refirió al libro como una edición enormemente rica, una muestra enorme y poderosa, no exhaustiva, de la contemporaneidad teatral alemana.

“Si arrancamos con la primera generación, aquí se incluyen cuatro generaciones y la primera implica a Tankred Dorst, Heiner Müller y Thomas Bernhard, que son los autores sobrevivientes de la guerra”, precisó De Tavira.

Después están los autores que nacen en la reconstrucción de Alemania; luego están a los que les toca la caída del muro, y finalmente los más actuales.

“Es un recorrido por cuatro generaciones sumamente elocuente, y uno puede leer en la antología toda una línea con una congruencia impresionante, es decir, estamos ante un desarrollo que muestra una interlocución que llamaría más que tradición continuo”, apuntó De Tavira.

Los dramaturgos antologados en Teatro alemán contemporáneo, todos nacidos en el siglo XX son: Franz Xaver KroetzEl concierto deseado; Thomas Bernhard, El presidente; Heiner Müller, Cuarteto; y Botho Strauss, La guía de turistas.

Así como Tankred Dorst Yo, Feuerbach; Dea Loher, Tatuaje; Marius von Mayenburg, El feo; Felicia Zeller, El mar de Kaspar Hauser; Oliver Bukowski, Masa crítica, y Roland Schimmelpfennig, El dragón dorado.

nrv

Google News

TEMAS RELACIONADOS

Noticias según tus intereses