Más Información
Claudia Sheinbaum se reúne con Miguel Ángel Yunes tras voto clave en reforma judicial; descarta su entrada al Gobierno
Ernestina Godoy pide a Norma Piña no debilitar instituciones; advierte vigilancia desde Consejería Jurídica
"Victoria de la ciudadanía es irreversible"; Alessandra Rojo de la Vega celebra revocación de nulidad de elección en Cuauhtémoc
Juchitán.— La Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ) editó Hellboy en el idioma zapoteco, que denominó Ba’do Binnidxaba (Hombre diablo o demonio); el trabajo fue realizado por el equipo de especialistas de la lengua del Laboratorio de Educación y Mediación Intercultural, ubicado en la Facultad de Filosofía.
El cómic estadounidense, cuyo personaje tiene rasgos de la mitología nórdica y griega, es parte del proyecto en lenguas indígenas que los investigadores realizan en los últimos dos años para generar materiales de fomento a la lectura que permitan consolidar la cultura escrita en el zapoteco del Istmo.
Este es el segundo cómic internacional que adaptan al zapoteco; el primero fue el Hombre Araña, que tradujeron como Ome Bidxiguí, en 2016.
El año pasado, el equipo presentó cómics en zapoteco, creados a partir de historias de ficción en el Istmo de Tehuantepec contemporáneo, que consiste en una antología de 12 ejemplares que narrarán las aventuras de Ome Lexu (Hombre Conejo), Ome Gueu’ (Hombre Coyote), Ome Be’dxe (Hombre Jaguar), Bisiá (Águila), Migu (Chango), Guchachi’ (Iguana), los nuevos superhéroes creados por Eduardo Vicente y Pedro Cardona.
Este material tiene un fin didáctico para niños.