Niegan en Oaxaca poner nombre mixe a bebé

La Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo inició una investigación por probables violaciones a los derechos humanos de una bebé ante la negativa de ser registrada por sus padres con el nombre Po', que en mixe significa "Luna"
25/04/2017
20:35
Ismael García / Corresponsal
Oaxaca
-A +A

Un funcionario de la Dirección del Registro Civil de Oaxaca negó a los padres registrar a su hija con un nombre indígena, Po’, que en mixe significa “Luna”.

Por ello, la Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca (DDHPO) inició una investigación por probables violaciones a los derechos humanos de una bebé, atribuibles a un servidor público de la Oficialía número 1, ubicada en el municipio de San Pedro y San Pablo Ayutla Mixe, en la Sierra Juárez del estado.

En un comunicado, el organismo indicó que al negar dicha inscripción, la dependencia estaría violando el derecho humano a la niña y sus padres, reconocido en el artículo 29 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, el cual tiene como fin fijar la identidad de una persona en las relaciones sociales y ante el Estado.

Por ello, pidió a la Dirección General del Registro Civil del estado instruir al servidor público involucrado para que, en un plazo de ocho días hábiles, rinda un informe detallado y completo sobre los actos constitutivos de la queja, a efecto de que el organismo defensor pueda dar seguimiento al caso.

La Defensoría inició el expediente de queja DDHPO/620/(14)/OAX/2017 tras recibir la documentación remitida por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, en la cual el padre de la menor de edad reclamó probables violaciones a derechos humanos de su hija, toda vez que el titular del Registro Civil número 1 del municipio de San Pedro y San Pablo Ayutla le negó el registro de la menor de edad, argumentando que no podía asentar el nombre de Po’ “por tener un apóstrofe”.

El quejoso expuso que el nombre Po’, por ser de origen Mixe, significa para él y su familia el reconocimiento y preservación de su lengua originaria.

Agregó que el titular del Registro Civil número 1 le argumentó que el equipo con el que cuentan no está actualizado, por lo que le sugirió que acudiera al registro civil de la capital del estado. Tal viaje, dijo el agraviado, le exigiría emplear recursos económicos y tiempo de los cuales no dispone.

afcl

Mantente al día con el boletín de El Universal

 

COMENTARIOS