Bruselas honra "en francés" a Emilio Carballido

Titulado "Lectura y Espectáculo", el homenaje de tres días ha tenido lugar en Le Magasin d'Ecriture Théatrale
“Es una ambiciosa apuesta teatral y literaria que permitirá entrar en la obra de Emilio y conocer el alma de su escritura”, dice a EL UNIVERSAL Jean Claude Idée. FOTO:
15/10/2015
17:44
Bruselas, Bélgica
Inder Bugarin/Corresponsal
-A +A

El Conservatorio Real de Bruselas conmemora el 90 aniversario del natalicio de Emilio Carballido, presentando por primera vez en francés “una fotografía mental” del universo literario del polifacético escritor mexicano.

“Es una ambiciosa apuesta teatral y literaria que permitirá entrar en la obra de Emilio y conocer el alma de su escritura”, dice a EL UNIVERSAL Jean Claude Idée, profesor del Conservatorio Real de Bruselas y viejo amigo del dramaturgo mexicano.

“Es un trabajo que a Emilio le hubiera causado gran alegría, porque siempre estuvo triste de que su obra tuviera tan poca presencia en francés”.

Titulado "Lectura y Espectáculo", el homenaje de tres días ha tenido lugar en Le Magasin d'Ecriture Théatrale, uno de los recintos por excelencia de la capital europea para la representación de textos teatrales.

La apuesta artística, resultado de tres años de trabajo, involucra a unas 50 personas y  es patrocinada por instancias como la Universidad de Teatro Popular y la Embajada de México en Bélgica. Está compuesta por cuatro obras de Carballido y dos de sus “sucesores”: Antonio Serrano con Sexo, pudor y lágrimas, y Sabine Berman con Entre Pancho Villa y una mujer desnuda.

El miércoles pasado arrancó la conmemoración con dos recuerdos del escritor veracruzano, "Escrito en el cuerpo de la noche" y "La rosa de dos aromas", obras presentadas con texto en mano.

Jean Claude Idée conoció a Carballido en 1991, cuando juntos llevaron al séptimo arte La rosa de dos aromas, y a partir de allí realizaron publicaciones conjuntas y desarrollaron una amistad que describe el belga a “nivel de familia”.

Para el dramaturgo franco-belga, el recuerdo a Carballido tiene lugar en un momento en el que la sociedad “vive tiempos oscuros” y está urgida de escritores que permitan salir  de “la angustia y la depresión”.

“Es el momento indicado para conocer la obra de Emilio, un hombre universal, abierto, alegre, optimista ante la humanidad y convencido de que la salvación es el amor al otro, esa línea magnífica de luz en el corazón”, asegura.

“Hoy necesitamos a Emilio más que hace 20 años, uno de los escritores más polifacéticos de México, un hombre fundamental en el teatro sudamericano”, continúa.

Al hablar de la presencia internacional del escritor veracruzano, lamenta que se le conozca más en China y Rusia que en Francia y Bélgica.

También dice que “está un poco olvidado en México”.

En cuanto al hecho de que toda la producción teatral que compone el espectáculo se realizó en Bélgica, incluso la inédita adaptación al francés de Orinoco, Idée reconoce que le fue fácil, pues el autor mexicano “constituye un alma familiar que está cerca del corazón”.

Con cuatro décadas de experiencia pedagógica, Jean Claude Idée espera llevar próximamente el homenaje a Carballido a París, así como concretar un proyecto de cooperación con la Universidad de Veracruz para intercambiar espectáculos, textos y traducciones.

“Será la mejor manera de recordar a Emilio y de abrir a otros autores mexicanos la plataforma teatral francófona”, sostiene el académico.

 

sc

INFORMACIÓN RELACIONADA

Mantente al día con el boletín de El Universal