27 | JUN | 2019
Una omaní, orgullo de su país tras ganar principal premio de literatura en inglés
Foto:

La escritura me salvó la vida: Jokha Alharthi

22/05/2019
16:09
AFP
-A +A
Una omaní, orgullo de su país tras ganar el premio literario Man Booker International

Las autoridades y medios artísticos de Omán tildaron el miércoles de "histórico", "un gran éxito" y "un honor" el premio literario Man Booker International atribuido a su compatriota Jokha Alharthi, el primero que recibe una escritora del Golfo.

Jokha Alharthi se alzó el martes en Londres con este prestigioso premio que recompensa una obra traducida al inglés, por "Celestial Bodies" ( Ediciones Sandstone), una novela calificada de "sutil", "lírica" y "profunda" por el jurado.

Es la primera autora traducida al inglés del sultanato de Omán, un país de 4.6 millones de habitantes situado en el extremo oriental de la península Arábiga.

En su novela, Jokha Alharthi, de 40 años, cuenta la lenta evolución de la sociedad de su país luego de la era colonial a través de los amores y las penas de tres hermanas, que habitan el pueblo de Awafi. Mayya desposa a Abdallah después de un desengaño amoroso, Asma se casa por sentido del deber y Khawla rechaza todos los pretendientes mientras espera a su bienamado, que partió a Canadá.

"Es un éxito histórico para el escritor, para Omán y para la cultura árabe en general", afirmó a la AFP el reputado autor omaní Saif al Rahbi. "Esto significa que la literatura omaní progresa".

Este premio demuestra que la obra de Jokha Alharthi está lleno de "madurez y ha alcanzado un nivel internacional", consideró por su parte el director general del ministerio omaní de Patrimonio y de Cultura, Said bin Sultán al Busaidi.

"Es un honor para cada omaní", afirmó a la AFP. Según él, esta recompensa va a "ayudar a que la literatura omaní sea más conocida en el mundo y multiplicará el número de sus lectores".

Para los jurados del Man Booker International, "Cuerpos celestiales" ofrece "una muestra muy gráfica, cautivadora y poética de una sociedad en transición".
Con un "arte delicado", la autora nos "conduce a una comunidad imaginada de manera muy rica, que nos permite adentrarnos en temas profundos como el tiempo, la mortalidad y los aspectos inquietantes de nuestra historia común", estimó la presidenta del jurado, Bettany Hughes.

"Una ventana se ha abierto a la rica literatura árabe en general y a la literatura de Omán en particular", celebró la laureada.

Alharthi es autora de dos colecciones de cuentos, un libro para niños y tres novelas en árabe. Habla inglés, obtuvo un doctorado en poesía árabe clásica en Edimburgo, en Escocia, y es profesora en la Universidad Sultán Qaboos de Mascate, capital portuaria del sultanato de Omán.

Sus novelas han sido publicadas en inglés, alemán, italiano, coreano y serbio.

La escritora declaró la semana pasada a la BBC que pensó durante mucho tiempo en escribir un libro sobre Omán, pero que solo pudo hacerlo durante sus estudios en Edimburgo.

"El primer año [en Edimburgo] fue difícil para mí, debido a la nostalgia por mi país y al frío. Sentí la necesidad de volver al calor de mi país. La escritura me salvó la vida", confesó.

Radiante bajo su velo plateado, Jokha Alharthi, recibió su premio y lo agradeció a sus editores y a la traductora de su novela, Marilyn Booth, de 64 años. Las dos mujeres comparten una recompensa de 50 mil libras esterlinas (57.900 euros).

Creado en 2005, el Man Booker International tiene como objetivo fomentar la lectura de obras de ficción literaria del mundo entero.

akc

Mantente al día con el boletín de El Universal

 

Comentarios