Aviso Oportuno inmuebles | empleos | vehículos | varios
Buscar en: EL UNIVERSAL
El Universal
Sociedad

Defiende obispo de San Cristóbal de las Casas a indígenas
Aboga el purpurado Enrique Díaz Díaz por traducción de Biblia a lenguas indígenas; asegura que habrá fidelidad a la Palabra de Dios cuando se defienda a los oprimidos

+A A -A
 
EFE
El Universal
Ciudad del Vaticano Lunes 13 de octubre de 2008
09:31 El obispo auxiliar de San Cristóbal de las Casas, en México, Enrique Díaz Díaz, ha afirmado en el Sínodo de Obispos que habrá "fidelidad" a la Palabra de Dios cuando se defiendan a los oprimidos y a los que sufren y que entre esos últimos están los indígenas de Latinoamérica.

Ante los 253 obispos que asisten en el Vaticano al Sínodo, Díaz recordó que en la reunión del Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM) en Aparecida (Brasil) en mayo de 2007, los prelados reiteraron que el servicio pastoral a las comunidades indígenas exige anunciar a Jesucristo y denunciar las situaciones de "pecado, las estructuras de muerte, la violencia y las injusticias internas y externas" .

También se comprometieron a fomentar el diálogo intercultural, señaló el obispo, que precisó que ha comenzado una relación entre la Palabra y las culturas indígenas, "pues en cierto modo, la Biblia es muy cercana a sus concepciones y cosmogonías por la cultura rural de ambas" .

El prelado añadió que la creación, el concepto de Dios, el sentido de la Redención y de la Cruz y la vida en comunidad "dan muchas posibilidades al encuentro" , pero advirtió que son culturas diferentes y que se tiene que andar el camino con mucho cuidado, "para no condenar lo que no se entiende, para clarificar y dar valor a la Palabra Revelada, para no destruir culturas y encarnar el Evangelio en nuestros pueblos" .

Díaz y Díaz lamentó la escasa traducción de la Biblia a los idiomas indígenas y subrayó que mientras que la Palabra Revelada "no se haga palabra viva, escrita en sus culturas y en su vida es muy difícil que se llegue a penetrar en el corazón y a encarnar en esos pueblos" .

En esa misma línea, el obispo auxiliar de Potosí, en Perú, Ricardo Ernesto Centellas Guzmán, dijo que la Palabra de Dios y las culturas antiguas y modernas son mundos separados o paralelos y que dos realidades que intrínsecamente están unidas "caminan con orientaciones totalmente distintas.

Centellas Guzmán agregó que en América Latina a lo largo de los siglos las culturas indígenas han caminado de forma paralela al proceso de Evangelización y que hay " muchos bautizados, pero pocos evangelizados ".

El prelado peruano aseguró que es necesario (" urge ", dijo él) mostrar al mundo " una nueva manera de ser Iglesia".

cgb

 
 

PUBLICIDAD




DIRECTORIO | CONTÁCTANOS | CÓDIGO DE ÉTICA | PUBLICIDAD | AVISO LEGAL | MAPA DEL SITIO | HISTORIA
EL GRÁFICO | MINUTO X MINUTO | EL MUNDO | MÉXICO | ESTADOS | DF | FINANZAS | SOCIEDAD | PYMES | DEPORTES | ESPECTÁCULOS | CULTURA | ESTILOS | CIENCIA | COMPUTACIÓN | MENÚ | AUTOPISTAS | DESTINOS | SALUD | TU DINERO | GUÍA DEL OCIO | DISCUSIÓN | MULTIMEDIA | VIDEOS © 2000 - 2008
Todos los derechos reservados. El Universal Compañía Periodística Nacional. De no existir previa autorización, queda expresamente prohibida la publicación, retransmisión, edición y cualquier otro uso de los contenidos.
EL UNIVERSAL | aviso-oportuno.com.mx | AGENCIA INTERNET | CONEXIÓN TV | CONEXIÓN RADIO | VE FUTBOL | tVa | EL UNIVERSAL EN YOUTUBE | CIRCULO UNIVERSAL | EL UNIVERSAL MÓVIL | LÉENOS EN RSS