15:28 Con la participación de escritores de nueve países, entre ellos, Francia, Alemania y Suecia, arrancó hoy en la Sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, el II Festival de las Literaturas Europeas, cuyo tema central es "La literatura y migración europeas".
Durante la apertura del festival, que se realizará hasta el 16 de mayo, María Teresa Franco, directora general del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL), recordó que Europa ha sido siempre un diálogo de lenguas y culturas y ese es el secreto de su admirable fecundidad, espiritual e intelectual.
El festival que hoy inicia, dijo, permitirá escuchar de viva voz esa pluralidad que autores de nueve países presentarán al público mexicano para establecer un diálogo rico y diverso con reconocidos narradores nacionales.
La presencia de estas voces, añadió, invitan también a considerar el acercamiento a otras regiones del mundo, y ocuparse por ejemplo de las literaturas africanas, asiáticas y aquellas zonas en las que se habla una misma lengua.
"No se trata de encasillar una literatura regional, sino acercarse a una muestra, que nos permita establecer semejanzas, diferencias y, sobre todo, entender y apreciar las formas literarias que se gestan en el viejo continente", explicó la funcionaria.
Ante Enzia Verduchi, directora de Literatura del INBAL, y Christian Moire, Agregado Cultural encargado del libro de la Embajada de Francia, Teresa Franco aseguró que este Festival es una oportunidad inmejorable para abrir nuevos cauces de comunicación que fortalezcan el entendimiento mutuo.
"También estas voces europeas serán escuchadas en Cuernavaca, León, Pachuca, Puebla Querétaro y Toluca, y queremos agradecer a nombre del Instituto Nacional de Bellas Artes a las representaciones diplomáticas y organismos culturales de Alemania, Austria, Bélgica, España, Francia e Italia, así como a los Países Bajos", anotó.
Por separado, la escritora alemana Jenny Erpenbeck comentó que un narrador por lo general siempre viaja de un país a otro, porque en ocasiones se encuentra la historia en una casa de alguien que fue muy reconocido por su obras.
"En realidad viajo un poco, pero ahora que estoy en México me interesó conocer la casa de Frida Kahlo, porque ahí se encierra un pasado, una historia que pertenece al pasado, entonces es muy importante para uno conocer más sobre grandes figuras", dijo Erpenbeck.
Asimismo, dijo sentirse muy honrada y contenta por la invitación a este festival, porque si bien Alemania y México están muy lejos, a través de estos viajes ha sido muy importante conocer otras literaturas y de alguna manera conocer la migración.
Por su parte, el escritor René Vázquez Díaz, nacido en Cuba y radicado en Suecia, comentó que el tema de la migración en la literatura se ha dado en muchos casos de colegas, que nacen en Latinoamérica y luego viajan a Europa y se quedan.
"A pesar de que uno sale de su nación, siempre estará con su país, su cultura y su comida, aunque para algunos de ellos después se convierte en trauma, pero yo lo superé a través de escribir, por lo que la literatura me salvó", aseguró.
En tanto, Menchú Gutiérrez, de España, mencionó que la migración está casi en la obra de todos los escritores, porque es la migración de la palabra y todos estamos inmersos, al viajar de un continente a otro.
"Por ejemplo en un ensayo mío titulado "El Danubio", abordo la migración, pero es ese salto de un río que es el Internet, lo digo como metáfora, entonces cuando está navegando con otros amigos de otros países, se está dando la migración, porque tal vez estamos en otro idioma que no es el nuestro", comentó.
Recordó que tuvo la experiencia de haber vivido varios años en Inglaterra y que fue muy enriquecedora, pero así como en esa nación, en España hay mucho de otros países que aportan mucho a la cultura.
cvtp