| |
|
|
|
|
Alemania es parte de la Unión Europea y de la Eurozona, por lo que los marcos alemanes fueron reemplazados por el euro (€) desde el 2002.
Debido a que han pasado pocos años desde la entrada en circulación del euro, podrá encontrar a muchos alemanes que usen los nombres de su antigua moneda. Por ejemplo, es posible que un alemán se refiera aún al "marco" y al "pfennig" cuando quieran referirse al euro y centavos, respectivamente.
No es común que la gente acepte como medio de pago monedas extranjeras, a no ser que se trate de dólares.
Sin embargo, será conveniente cambiar cualquier otra divisa en bancos o utilizar cheques de viajero. Cada vez es más difícil encotnrar casas de cambio, debido a la intruducción del euro, pero en los aeropuertos todavía es posible cambiar moneda en estos establecimientos.
Su moneda, el Marco Alemán tiene un tipo de cambio de 1.2 euros; sin embargo, nunca acepte marcos alemanes de nadie. Las tarjetas de crédito de validez internacional son una buena opción de pago en casi cualquier establecimiento, y es posible encontrar cajeros automáticos en casi cualquier parte del país. |
| |

|
Los marcos alemanes se reemplazarón por el euro en el 2002 |
|

|
Es un reto aprender alemán, incluso para sus propios nativos |
|
|
|
Es común dejar propinas en los restoranes y bares de Alemania. Desde la introducción del euro, una propina estándar equivale al 10 por ciento del consumo, si quedó satisfecho con el consumo. Por supuesto que la propina puede ser mayor si el servicio fue verdaderamente bueno.No obstante, la propina no es obligada, especialmente si se considera que el servicio fue malo. A diferencia de otras naciones, el personal de servicio normalmente es remunerado por cada hora de trabajo.
|
 |
|
El idioma oficial del país es el alemán. El dialecto estandar es el "Hochdeutsch" - (aloemán alto). Se trata de un alemán si acentuación, que es la forma oficial del idioma. Es entendido en todo el país, y hablado por la mayoría de los alemanes. Sin embargo, casi todas las regiones del país tienen su propio dialecto, que puede significar un reto incluso para los extranjeros que hablan el alemán, e incluso para los alemanes nativos.
La mayoría de los alemanes aprenden inglés en la escuela, por lo que es posible comunicarse en este idioma en casi todos los lugares.
Mucha gente del ámbito turístico habla también francés y español, pero si no se habla alemán, la mejor opción para comunicarse sigue siendo el inglés.
|
 |
|
La comida alemana se apega mucho a sus raíces y a los platillos típicos, que consisten básicamente en carnes acompañadas con papas y salsas, así como vegetales o ensaladas.
Sin embargo, la cocina alemana moderna se ha visto influenciada por otros países europeos, como Italia y Francia, por lo que pueden encontrarse platillos más ligeros.
La comida local alemana muestra una gran diversidad, lo que puede resultar de gran interés para los aficionados a la gastronomía.
Dado que muchas de las principales empresas alemanas cuentan con comedores para sus empleados, es más difícil encontrar restoranes de comida rápida que en otros países americanos, por lo que la cultura culinaria está domindada por los Gasthaus/Gasthof, donde se consumen menús propiamente dichos.
|
 |
|
|
Grupos y calendario |
 |
|
|
|
|
|
Selecciones |
 |
|
|
|
Selecciona uno
y haz click |
|
Sedes mundialistass |
 |
|
|
|
Selecciona una
y haz click |
|
|