La suerte del chilango un “mexiqueño” la desea
El Diccionario Panhispánico de Dudas llama de un modo extraño y singular a los nacidos en la capital de México21 comentarios
En el país existen millones de mexiqueños, pero la mayoría ignora que lo es. Si usted reside en la Ciudad de México entonces lo más probablemente es que sea un mexiqueño, es decir, un “natural” de la capital de la República Mexicana según el criterio de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
¿Lo sabía? No se preocupe, decenas de personas entrevistadas en las pasadas dos semanas para este trabajo en diversas delegaciones del Distrito Federal tampoco tenían idea de ser mexiqueños. Sin embargo los académicos de la lengua confirmaron que los mexiqueños existen, al menos como concepto, en octubre de 2005, cuando se publicó el Diccionario panhispánico de dudas, un apantallante tumbaburros que en la página 435 consigna en el artículo sobre “mexicano”: “…No debe confundirse este gentilicio con mexiquense, que es como se denomina a la persona oriunda del estado de México (…) ni con mexiqueño, que es el gentilicio de los naturales de la capital de país”.
Aunque la definición del Diccionario panhispánico de dudas parezca osada, de hecho es incluso más mesurada que la propuesta en la edición reciente del Diccionario de la Lengua Española (2001), en la que se afirma sobre la palabra mexiqueño: “…natural de México”, proponiéndola como sinónimo de mexicano…
Sin embargo la aparición de la palabra mexiqueño en los diccionarios preparados por las academias de la lengua española ha pasado prácticamente inadvertida. En las calles del DF sólo hay que preguntar al azar a los transeúntes para verificar que ésa es una palabra nunca utilizada y absolutamente desconocida por los supuestos mexiqueños.
“¿Cómo dice? Querrá usted decir mexiquense, pero no, yo soy chilanga”, responde la señora Delia Romo, maestra de español en una primaria de la delegación Coyoacán y residente en Azcapotzalco, para quien el gentilicio de los habitantes de la capital debe ser “chilangos, defeños o capitalinos”. Y sorprendida comenta: “En mi vida había oído o leído esa palabrita, ¿mexi… qué? La voy a apuntar”.
Desconocida en el mundo real, insignificante en el virtual
Internet, un nuevo campo de investigación para observar y analizar el uso del español, también ofrece datos sobre la difusión de la palabra mexiqueño. De acuerdo con los registros del buscador Google, el más utilizado en México, hasta un día antes de publicarse este texto había 2 mil 250 entradas relacionadas con la palabra mexiqueño. En contraste, Google muestra 496 mil entradas al buscarse la palabra chilango, una cantidad nada despreciable si se considera que sobre mexiquense, un gentilicio oficial, muy conocido y usado, hay 583 mil entradas.
Mexiqueño, entonces, aunque es una palabra consignada en dos de los diccionarios del español más prestigiosos, es un término desconocido en el mundo real y muy poco socorrido en el virtual. ¿Un gentilicio falso? Ninguno de los diccionarios mencionados advierte que sea un neologismo propuesto a falta de un gentilicio oficial para los habitantes del DF. Y aunque los residentes del área metropolitana inmediatamente pueden notar que se trata de una nueva palabra, quien consulte los diccionarios en el resto del mundo podría creer que es un mexicanismo de uso local. De hecho, en Internet ya se dan casos en algunas páginas en ruso e inglés.
Pero esa palabra es un mexicanismo espurio. Sin duda es revelador que en el Índice de mexicanismos, editado por la Academia Mexicana de la Lengua (AML) en 1997, mexiqueño no aparece entre los 69 mil 566 mexicanismos consignados. Es decir que entre ese año y 2001, cuando se publicó el Diccionario de la Lengua Española con la colaboración de la AML, nació la palabra mexiqueño.
El doctor José G. Moreno de Alba, director de AML, no estuvo disponible por motivos de viaje para explicar cuándo y quién propuso la palabra mexiqueño y el doctor Fernando Rodríguez Guerra, coordinador del Centro de Lingüística Hispánica del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, se excusó de no hacer comentarios por motivos de agenda.
Para comentar,
Iniciar Sesión o Regístrate
Crea comunidad. Comenta, analiza, critica de manera seria. Mensajes con contenido vulgar, difamatorio o que no tenga que ver con el tema, serán eliminados.
Lee las normas | Políticas de uso | Políticas de privacidad
Recientes | Polémicos | Votados
A LOS DE PROVICNCIA SE LES DICE JODIDOS PORQUE BUSCAN LA OPORTUNIDAD DE TRABAJO EN EL DF, Y A LOS DEL DF QUE SE VAN A PROVINCIA SE LES DICE SUERTUDOS YA QUE NO SEGUIRAN PASANDO POR LAS INCLEMENCIAS DEL TRAFICO Y LA GENTE QUE YA VIVE AQUI. JAJAJA
Yo le doy mas credibilidad lo que dice un libro o diccionario que es una fuente formal de investigación que "lo que la gente cuenta".
Menoso...para esos comentarios mejor no escribas!
Todos los patronímicos usados aquí para los nacidos en el DF son erróneos. El único y verdadero patronímico debe ser "DEFEQUENSE".
Interesante y bien fundamentado el gentilicio de mexiqueño. Muy al contrario de eso de CHILANGO. Muchos dicen unas cosas del llamado chilango, que según son los que vienen fuera del DF, otros que son los que se les decía tzilango en tiempos antigüos, pero SIN fundamento alguno y sin citar fuentes. Es decir de dientes para afuera y solo basándose en el "usos y costumbres". No obstante el presente artículo presenta muy bien sus fuentes. Para mi, desde hoy soy MEXIQUEÑO.
Chilango es el que viene de provincia a vivir a la capital y es un calificativo despectivo; lo usan los provincianos que se "burlan" de sus paisanos por "querer abandonar sus raices" yendo a vivir a la capital. Capitalinos, defeños y hasta mexiqueños es correcto, solo que la última no suena a gusto por que simplemente nunca se usó.
Patrañas. Ese gentilicio suena falso. Triste intento para que a los chilangos ya no se les diga chilangos (no que sea peyorativo). Acéptenlo, así como a los de veracruz les decimos jarochos, a los de jalisco jalisquillos, a los de oaxaca oaxacos, etc, los del df son chilangos. No los de provincia que llegan a vivir al df, los que viven ahi. ¿Quien lo dice? 100 y tantos millones de mexicanos que no viven en el df.
corrijo: era CHILANGOS, error de dedo.
Ya lo dijo Jaime López: Nena, haz patria, ama a un chilango.
BUENO ,PUES,MIENTRAS NO NOS DIGAN "GÜEYES", TODO ESTA BIEN......
Ya había sabido de ese gentilicio antes, pero a mi primer intento de usarlo fracasé ya que nadie lo conocía, así que sólo digo "defeño" o "chilango" a los oriundos del DF.
MIENTRAS NO NOS LLAMEN "PEN...", TODO ESTA BIEN...............
es increible que una academia tan prestigiada cometa esos errores , esa palabra no existe ni nadie la conoce , y si lo que quieren es bautizar a los chilangos que lo hagan , pero que inviten , esta como a los soldadados les dicen GUACHOS , pero sabe alguien porque ?? yo se los voy a decir cuando el territorio de mexico habia sido vendido por nuestro mejor maestro en ventas , que por cierto ejecutivos de ventas y mercadotencia de mexico deberia de instituir el premio anual al mejor vendedor , " ANTONIO LOPEZ DE SANTANA " , pero volviendo a los guachos , el gobierno central de mexico enviaba a los soldados a resguardar la frontera norte con u.s.a. pero cuando llegaban a sonora , lo que que hacian ere robar , violar a las mujeres y matar a los hombres que se oponian , y en el dialecto mayo decian (traducido ) " AHI VIENEN LOS HUACHES ( LOS QUE VIENEN DEL SUR ) " y a esconderse llevandosae lo que podian cargar y huyendo con sus mujeres , para que no les hicieran daño
Mexiqueño me parece mas simple y comodo de utilizar, ya que denota seriedad, a diferencia de la palabra chilango (Yo soy natural de Tacuba) indistintamente se aplica (y con desprecio) a los naturales del D. F., sobre todo en provincia, pero el verdadero uso corresponde como calificativo a las personas que siendo de provincia se dirigen a radicar al D. F. en algun apunte creo que Carlos Monsivais daba clara cuenta del uso de Chilango, solo leamos más y se nos escurrira el infame calificativo de Chilangos.
Disculpen error de dedo, se fue un "ha" de más. Y agregaría, conozco buena parte del país y nunca he escuchado que a los oriundos del DF se les llame de esa forma. Ni siquiera creo que sea un modismo para incorporarlo en el diccionario. Insisto, es ABSURDO
Se supone que el nombre oficial es DISTRITO FEDERAL, que se ha haya hecho costumbre llamarla ciudad de México es otra cosa. Y siempre se les ha dicho defeños o chilangos o hasta capitalinos. La verdad será muy Diccionario Panhispánico pero ese gentilicio es ABSURDO.
Acabo de encontrar eso que decía en mi comentario anterior. Maria "La Chilanga" es una cantante antigua de flamenco, malagueña, y hoy en España hay un concurso de Cante Flamenco donde dan un premio en honor a su recuerdo. Aquí están algunas bases de ese concurso: 13º.- Los Concursantes deberán participar en todas las modalidades de los Cantes de Málaga reflejados en estas Bases, salvo el Premio Especial Malagueña Niño de Vélez y el Premio de Honor Malagueña María la Chilanga. Los Concursantes que opten al Premio de Honor habrán de cantar la Malagueña, de María La Chilanga. Premio de Honor Malagueña de María la Chilanga 600.- y Trofeo Aquí se ve que eso de chilango no viene del nahuatl ni es del DF, sino español. Debió ser que algún grupo grande de esa zona vino a México en la conquista o posteriormente, y se asentó en la capital, y los demás españoles que vivían aquí les decían chilangos, como a los veracruzanos les dicen jarochos, etc. y después ya se nos quedó el apodo para todos.
Yo pienso que eso de chilango llegó con los españoles, ya que a esta zona llegaron los sevillanos como Cortés. En España, hace varios años, había una cantante de flamenco, gitana, que se llamaba algo así como María la chilanga, y no tenía que ver nada con el DF ni México. Pero no he podido encontrarla en internet. O sea que ese mote se usa entre los gitanos también. Lo que me extraña es que buscando en los diccionarios mexicanos y españoles, dice que chilango es alguien del DF.
Soy nacido del Distrito Federal,y vivo en el extranjero desde hace 20 años Este vocablo chilango, la escuche por primera vez cuando era nino y estaba en provincia,no sabia que asi se conocia a la gente del Distrito Federal ,Mexico DF;despues me aclararon que se llama asi a la gente que originalmente es de algun estado de la republica y se asienta en la Ciudad de Mexico;mas o menos es la terminologia asi: Chilango=capitalino emigrado Capitalino o defeño=natal del Distrito Federal Mexiquense=Del estado de Mexico Mexicano= Todo de Mexico Segun alguien me comento se dedico a buscar el origen de esta palabra ,se dice que cuando las antiguas tribus alrededor del Valle del Anahuac se cuidaban de los ataques de los antiguos mexicas o aztecas ,quienes sometian a estas tribus para tomar sus pertenencias (ya sea animales,mujeres ,a ellos mismos como esclavos),decian :Ahi vienen estos %#&* Xilangos o tzilangos (era algo como pronunciado en el antiguo nahuatl );como sea su explicacon me dejo algo asombrado , y a la vez no se cual sea el verdadero origen de este vocablo ,pero quien me lo comento no creo que haya estado bromeando. Si de algo sirve este comentario pues ahi esta;habria que escarbar en los añales de la Historia de Mexico. Saludos!!
Esperamos la continuación de este reportaje con la explicación de la Academia Mexicana de la Lengua sobre el origen este vocablo. ¿a quién se le ocurrió? la AML ¿estuvo de acuerdo? El autoritarismo también se ejerce en la lengua, podemos decir que los defeños o chilangos no conocemos y no reconocemos que se nos llame así.